El tejido de lino y algodón, en conjunto, crea la superficie perfecta: una tela similar a la arcilla que es la base de las tiras que son, a su vez, la piedra angular de mi trabajo. Siempre he pensado en ellos como una forma de hacer el hilo elemental, delgado, mucho más largo y más visible. A partir de dichas tiras desarrollo mis primeras unidades fundamentales, rectangulares y de proporciones perfectas. Estos fragmentos de tejido son las “palabras” que utilizo para comenzar a crear paisajes de superficies, texturas, emociones, recuerdos, significados yconexiones. La armonía y el equilibrio entre el todo y lo particular es fundamental para mi trabajo. Su manifestación más evidente está en las cualidades de las texturas definidas por la proporción de las unidades básicas en relacióncon la pieza completa. Lamodificaciónde estas escalas establece el tono emocional de la superficie y da lugar adiferentes grupos de tapices. Con las Alquimias tambiénme di cuenta de que el oro le da al tejido un aspecto pesado y flexible. Estos tapices cuelgan de manera gravitacional, muy vertical, una cualidad que hace que cada tapiz sea un habitante denso de su propio espacio. Enfaticé aún más en su presencia mediante la separación de las piezas de la pared para hacerlos vivir en su propio espacio. Cuando empecé a hacer esto me gustó la atmósfera que comenzó a aparecer. Me imaginaba grupos de tapices de lamismamanera enquehabía agrupado pequeñas Weaving linen and cotton together creates the perfect surface: a clay-like cloth that is the basis of the strips which are, in turn, the cornerstone of my work. I have always thought about them as a way of making the thin, elemental thread, much larger and more visible. From these strips, I develop my first rectangular, perfectly proportioned, fundamental units. These woven fragments are the “words” I use to begin creating landscapes of surfaces, textures, emotions, memories,meanings andconnections. The harmony and balance between the whole and the particular is fundamental to my work. Its most evident manifestation is in the different qualities of the textures, which are defined by the proportion of the basic units in relation to the complete piece. Modifying these scales sets the emotional tone of the surface and gives rise to thedifferent groups of tapestries. With the Alquimias I also became aware that goldmade weaving look heavy and flexible. These tapestries hang in a extremely vertical gravitational way, a quality that makes each tapestry a dense inhabitant of its own space. I further emphasized their presence by separating the pieces from thewall tomake them live in their own unique space. When I started doing this, I liked the atmospheres that began to appear. I imagined groups of tapestries in the same way that I had grouped small units to create each finished work. Putting these surfaces together, I captured themoodone feels on La casa demi imaginación Fragmento de una conferencia dictada por la artista en el Metropolitan Museumof Art, Nueva York, abril 24, 2003 The House of My Imagination This excerpt is froma lecture given by the artist at the Metropolitan Museumof Art, New York, NY, April 24, 2003 9
RkJQdWJsaXNoZXIy Njg5NjMy