· 1 0 · III A partir de uma busca íntima em torno dos materiais, e ao longo de um processo interno de evolução, a artista desprende-se com rigor e disciplina do acessório e apela ao essencial: a luz, essa outra tecedora que urde o visível e trama véus de múltiplos substratos no fundo ludibriado da razão. Os diálogos que sucedem naquilo a que a artista chama: “a casa da minha imaginação”, estão inscritos dentro do vasto universo dos tecidos de todas as culturas. A luz e a sombra convertem-se em vestígios e evocações de vínculos com a terra, o meio natural, a tradição e a maternidade. Reflectida sobre as superfícies, a luz exige o seu tributo aos sentidos e convida a tocar com o olhar e a olhar com o tacto e conduz, com sábia fascinação de alquimista, ao descobrimento e aceitação de mistérios que nunca acabam de se revelar por completo. III A partir de una búsqueda íntima con los materiales, y a lo largo de un proceso interno de evolución, la artista se desprende con rigor y disciplina de lo accesorio y apela a lo esencial: la luz, esa otra tejedora que urde lo visible y trama velos de múltiples sustratos en el fondo escarnecido de la razón. Los diálogos que suceden en lo que la artista llama “la casa de mi imaginación” están inscritos dentro del vasto universo de los tejidos de todas las culturas. La luz y la sombra se convierten en vestigios y evocaciones de vínculos con la tierra, el medio natural, la tradición y la maternidad. Reflejada sobre las superficies, la luz exige su tributo a los sentidos e invita a tocar con la mirada y a mirar con el tacto; conduce, con sabia fascinación de alquimista, al descubrimiento y aceptación de misterios que nunca terminan de revelarse por completo. U m b r a 4 4 2005, lino, gesso, hoja de oro, pintura acrílica; 200 × 150 cm, colección de la artista.
RkJQdWJsaXNoZXIy Njg5NjMy