· 8 · II O seu trabalho é escultura no sentido em que transforma o espaço. Esse espaço que a artista sente mais como uma dimensão emotiva que como uma referência concreta: “eu crio espaços de meditação, contemplação e reflexão”. Também é pintura enquanto envolve a cor: “sempre estive habitada pela cor e ainda estou à procura da sua alma misteriosa”. A cor, as texturas e as capas sobrepostas traduzem, como num relâmpago revelador, uma visão única que reclama uma comunicação não intelectual. Não se trata, no entanto, de pintura nem de escultura, mas talvez sim de um vasto e inquietante poema tecido, onde os elementos individuais mantêm a sua própria ressonância dentro de um todo. II Su trabajo es escultórico en la medida en que transforma el espacio. Espacio que la artista siente más como una dimensión emotiva que como una referencia concreta: “Yo creo espacios de meditación, contemplación y reflexión”. También es pintura en cuanto involucra el color: “Siempre he estado habitada por el color y todavía estoy buscando su alma misteriosa”. Color, texturas y capas superpuestas traducen, como en un relámpago revelador, una visión única que reclama una comunicación no intelectual. Pero no se trata de pintura ni escultura, sino más bien de un vasto e inquietante poema tejido, en el que los elementos individuales mantienen su propia resonancia dentro del conjunto. R í o s n º 1 8 b l a n c o 2002, lino, gesso, pintura acrílica; 161 × 92 cm cada una, colección de la artista.

RkJQdWJsaXNoZXIy Njg5NjMy